Back to your site
Menu Principal

  Home
· Conta Pessoal
· Apresentação do Islão
· Conversor de Datas
· Alcorão Online
· Calculador de Zacá
· Quarenta Hadices
· Quarenta Preces
· Pesquisar

  Comunidade
· Fóruns myCIW
· FAQ & Regras
· Localizador de Quibla
· Locais de Culto em Portugal
· Fale Connosco

  Entretenimento
· Tetris
· Alien Attack
· Bubble Breaker
· Time Fighter
· Sudoku
· Street Fighter 2
· Bilhar
· Grand Prix Challenge

  Downloads
· Windows
· Phpnuke
· Telemóveis
Calendário
Julho 2017
Chawwal -Dzulka'edah 1438
D S T Q Q S S
  1
7
2
8
3
9
4
10
5
11
6
12
7
13
8
14
9
15
10
16
11
17
12
18
13
19
14
20
15
21
16
22
17
23
18
24
19
25
20
26
21
27
22
28
23
29
24
30
25
1
26
2
27
3
28
4
29
5
30
6
31
7
 
Bloco por Tayeb
Orações Diárias
Lisboa, Portugal
Quibla: 98º
Sehri: 4:44 manhã
Fajr: 4:44 manhã
Shurúk: 6:26 manhã
Zuhr: 1:42 tarde
Açer: 5:35 tarde
Iftar: 8:58 tarde
Maghrib: 8:58 tarde
Ixáh: 10:41 noite
Horário das orações
para todo o mês
Bloco por Tayeb
Al-Jazeera LS
Premir para vêr TV
(em inglês)
Página de Al-Jazeera

Bloco por Tayeb
PressTV Live
Premir para vêr TV
(em inglês)
Página de PressTV

Bloco por Tayeb
Fases da Lua
Clicar Imagem
Crescente
Idade desde Nova 2.26152
GMT 14:47:59
Distância em Raio 59.055
376652 km no Equador
Longitude : 157.68085
Ascensão R : 4.3101
Bloco Lunar - adaptado por Tayeb
Metereologia

Pesquisar no Alcorão

Índice |Sad |1-10 de 88 versículos » Pág. 1/9

 

[  1  2  3  4  5  ...    Last  ]


Surata nº  Versículo nº 
Visualizar Surata   

Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso
(N.B.: Na transliteração as letras em negrito não são pronunciadas)


shaad waalqur-aani dzii aldzdzikri

38.1 . Sad. Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)!



bali alladziina kafaruu fii 'izzatin wasyiqaaqin

38.2 . Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo.



kam ahlaknaa min qablihim min qarnin fanaadaw walaata hiina manaasin

38.3 . Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória.



wa'ajibuu an jaa-ahum mundzirun minhum waqaala alkaafiruuna haatsa saahirun kadzdzaabun

38.4 . Assombraram-se (os maquenses) de lhes haver sido apresentado um admoestador de sua graça. E os incrédulos dizem: Este é um mago mendaz.



aja'ala al-aalihata ilaahan waahidan inna haadzaa lasyay-un 'ujaabun

38.5 . Pretende, acaso, fazer de todos os deuses um só Deus? Em verdade, isto é algo assombroso!



wainthalaqa almalau minhum ani imsyuu waishbiruu 'alaa aalihatikum inna haadzaa lasyay-un yuraadu

38.6 . E os chefes se retiraram, dizendo: Ide e perseverai com os vossos deuses! Verdadeiramente, isto é algo designado.



maa sami'naa bihaadzaa fii almillati al-aakhirati in haadzaa illaa ikhtilaaqun

38.7 . Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. Isso não é senão uma ficção!



aunzila 'alayhi aldzdzikru min bayninaa bal hum fii syakkin min dzikrii bal lammaa yadzuuquu 'adzaabi

38.8 . Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? Qual! Eles estão em dúvida, quanto à Minha Mensagem. Porém, ainda não provaram o Meu castigo.



am 'indahum khazaa-inu rahmati rabbika al'aziizi alwahhaabi

38.9 . Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo?



am lahum mulku alssamaawaati waal-ardhi wamaa baynahumaa falyartaquu fii al-asbaabi

38.10 . Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe entre ambos? Que subam, pois, aos céus.


Quran Module version 1,2002
Desenvolvido por Syed Mohammad Rasel
Site: www.nzmuslim.net
Áudio de www.islamway.com e www.islamicity.com
Base de dados de www.islamware.com e www.globalquran.com

Portado e adaptado para phpnuke 6.x por Tayeb Habib



Todos os logos e trademarks neste site são propriedade do seu respectivo dono.
Os comentários, propriedade de quem os põe, tudo o resto © 2003 por myCIW.org
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Geração da Página: 0.03 Segundos

fisubice por Daz e NukeMods :: Versão portuguesa por Pina da EDPN