Vizualizar Versão Completa : idioma, orações e cultos.
vinicius
24-08-2008, 22:46
A maioria das orações que vi aqui no forum estão em árabe(acho q é arabe). O Islão amarra isso de alguma forma?
Existiria algum problema se as mesmas fossem feitas em língua natal?
Qual o idioma utilizado nos cultos?
Alias existem cultos? Ou a mesquita é apenas um local de oração?
A maioria das orações que vi aqui no forum estão em árabe(acho q é arabe). O Islão amarra isso de alguma forma?
Existiria algum problema se as mesmas fossem feitas em língua natal?
Qual o idioma utilizado nos cultos?
Alias existem cultos? Ou a mesquita é apenas um local de oração?
O Islão não, mas os nacionalista árabes sim.
Tem de ter em atenção é ao rezar, quando se recita o Alcorão, ao fazelo em portuguese lembre se que esta a fazer um tradução ou seja, é possivel que nem tudo que esteja a dizer seja 100% Alcorão.
As mesquitas albergam ou albergaram hospitais, escolas, restaurantes, etc.
Tenho um amigo na Jordânia que estudou numa universidade que era dentro de uma mesquita.
PedroSilva
25-08-2008, 14:21
Aproveitando a deixa: se no Islão não há clero, quem é que 'celebra'?
Ou será mais correcto dizer 'conduz as orações'?
Mas na mesquita faz-se mais do que orar, penso eu.~
Também há os sermões, talvez o equivalente à 'homilia', na missa católica.
Se não há uma 'organização clerical' como é que decide quem é que faz esse sermão?
E é a mesma pessoa que conduz as orações?
Agradeço a quem me possa reponder (não são necessárias respostas aprofundadas, evidentemente).
Aproveitando a deixa: se no Islão não há clero, quem é que 'celebra'?
Ou será mais correcto dizer 'conduz as orações'?
Mas na mesquita faz-se mais do que orar, penso eu.~
Também há os sermões, talvez o equivalente à 'homilia', na missa católica.
Se não há uma 'organização clerical' como é que decide quem é que faz esse sermão?
E é a mesma pessoa que conduz as orações?
Agradeço a quem me possa reponder (não são necessárias respostas aprofundadas, evidentemente).
Quem conduz as oração é o Iman, que é equivalente ao Padre no Cristianismo e este tambem é formado em escolas para tal
Se não há uma 'organização clerical' como é que decide quem é que faz esse sermão?
E é a mesma pessoa que conduz as orações?
Uma mesquita normalmente tem um presidente e respectiva comissão com vogais, que trata de conjugar os meios possíveis para que exista uma organização e uma facilidade em termos de existência de um Imam (padre), entre outros.
Os assuntos relacionados com a organização dos "sermões" e de outras rezas costumam ficar a cargo do Imam da mesquita. Digo "organização de sermões", porque não é unicamente o Imam que tem essa tarefa, mas muçulmanos como nós, que queiram deixar uma palavra através de um discurso num dia importante, por exemplo. Tudo isso é possível.
Organização há sempre, variando de mesquita para mesquita. Clero, Clero, não há...
PedroSilva
25-08-2008, 17:04
ok. Agradecido, Orlando e Tofu.
Parece-me menos hierárqico e até mais democrático do que nas igrejas cristãs convencionais.
Pelo menos pelo que percebi.
Obrigado
A maioria das orações que vi aqui no forum estão em árabe(acho q é arabe). O Islão amarra isso de alguma forma?
Existiria algum problema se as mesmas fossem feitas em língua natal?
Qual o idioma utilizado nos cultos?
Alias existem cultos? Ou a mesquita é apenas um local de oração?
O Islão não, mas os nacionalista árabes sim.
Tem de ter em atenção é ao rezar, quando se recita o Alcorão, ao fazelo em portuguese lembre se que esta a fazer um tradução ou seja, é possivel que nem tudo que esteja a dizer seja 100% Alcorão.
As mesquitas albergam ou albergaram hospitais, escolas, restaurantes, etc.
Tenho um amigo na Jordânia que estudou numa universidade que era dentro de uma mesquita.
Calma ai. A oraçao bem como muitos rituais sao feitos em arabe pelas seguintes razoes:
1- O arabe foi a lingua para unificar todos os crentes,,, ou seja, seja de que raça for, todos oramos a Deus numa so voz e lingua.
2- O Islao nasceu na Arabia e seu Profeta tambem foi arabe, dai a lingua ganha mais relevo em relaçao às outras.
3- Um ponto muito importante é que o texto arabe é na realidade as exactas palavras de Deus, ao passo que as traduçoes sao palavras de homens que tentam chegar ao mais proximo significado
Contudo, alguem que nao saiba arabe, podera efectua-la na sua lingua, mas é altamente recomendado que aprende a lingua (pelo menos a ler) pois tal acto fará com que ele leia exactamente as palavras de Deus.
Tambem é de realçar que devemos tentar perceber o significado das palvras k lemos, dai a sua aprendizagem ser muito importante.
Note mais uma vez (Orlando e compainha) que nao incentivamos a lingua arabe por causa dos arabe mas sim,,,,,,,porque foi essa a lingua que Deus usou para transmitir a Sua Palavra.
Allah sabe melhor!
Concordo plenamente nas doutas palavras do molana
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.