PDA

Vizualizar Versão Completa : Algumas palavras árabes na lingua portuguesa


Tayeb
17-06-2006, 19:53
s3 e saudações,

Encontrei a seguinte lista de palavras portuguesas, num artigo publicado na revista 'Saudi Aramco World' que achei interessante aqui partilhar:

fonte: http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200102/arabian.memories.in.portugal.htm

Alimentos:

al-karawiyah = alcaravia
al-badhinjan = beringela
al-zanjabil = gengibre
al-laymun = limão
al-zayt = azeite
al-zaytun = azeitona
al-naranj = laranja
al-rumman = romã
al-aruzz = arroz
al-za'faran = açafrão
al-isbanakh = espinafre
al-sukkar = açúcar
sharab = xarope

Outras palavras:

amir al-bar = almirante
al-kimiya' = alquimia
al-jabr = álgebra
al-manakh = almanaque
'anbar = âmbar
al-samt = azimute
jamal = camelo
gharrafah = garrafa
sakk = cheque
al-zanqah = azinhaga
al-mijrash = almofariz
al-misk = almuscar
al-jayb = algibeira
ta'rifah = tarifa
al-makhzan = armazem
sifr = zero, cifra

Nomes de locais:

Albufeira (al-buhayrah) = o lago
Alcantarilha (al-qantarah) = a ponte
Alcaria (al-qariyah= = a aldeia
Aldeia (al-day'ah) = a pequena aldeia
Alfambras (al-hamra') = o vermelho
Alferce (al-fa's) = a picareta
Algoz (al-ghuzz) = nome de uma tribo árabe
Aljezur (al-juzur) = as ilhas
Almadena (al-madinah) = cidade
Almansil (al-manzil) = a casa
Almodôvar (al-mudawwar) = a rotunda
Alvor (al-barr) = o porto, a terra seca
Salema (salam) = paz
Odemira (wadi al-amirah) = o vale da princesa

RC
18-06-2006, 09:32
s3


Impressionante :)

Algumas palavras portuguesas diferem muito de outras línguas latinas, nos exemplos apresentados podemos verificar algumas como:

gharrafah = garrafa

al-makhzan = armazem

entre outras